-
1 occasion
ə'keiʒən1) (a particular time: I've heard him speak on several occasions.) ocasión2) (a special event: The wedding was a great occasion.) ocasión, acontecimiento•- occasionally
occasion n ocasióntr[ə'keɪʒən]3 (reason, motive) ocasión nombre femenino, motivo1 formal use ocasionar, causar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLon occasion de vez en cuandoon the occasion of con motivo deto have occasion to do something tener motivo de hacer algoto rise to the occasion estar a la altura de las circunstancias, dar la tallato take the occasion to do something aprovechar la oportunidad para hacer algooccasion [ə'keɪʒən] vt: ocasionar, causaroccasion n1) opportunity: oportunidad f, ocasión f2) cause: motivo m, razón f3) instance: ocasión f4) event: ocasión f, acontecimiento m5)on occasion : de vez en cuando, ocasionalmenten.• caso s.m.• coyuntura s.f.• jornada s.f.• motivo s.m.• ocasión s.f.• resquicio s.m.• vez s.f.v.• acarrear v.• ocasionar v.
I ə'keɪʒən1) ca) (particular time, instance) ocasión fb) ( special event)I only wear it on special occasions — sólo me lo pongo en or para las grandes ocasiones
what's the occasion? — ¿qué se celebra?
he has no sense of occasion — no sabe vestirse (or comportarse etc) en las grandes ocasiones
on the occasion of her retirement — con ocasión or motivo de su jubilación
to rise o be equal to the occasion — estar* a la altura de las circunstancias, dar* la talla
2) u (frml)a) ( opportunity) ocasión f, oportunidad fmay I take this occasion to remind you that... — permítame que aproveche la ocasión or la oportunidad para recordarle que...
b) ( cause) ocasión f, motivo m
II
transitive verb (frml) ocasionar, dar* lugar a[ǝ'keɪʒǝn]1. N1) (=particular time) ocasión f•
(on) the first occasion that it happened — la primera vez que ocurrió•
this would be a good occasion to try it out — esta sería una buena oportunidad or ocasión para probarlo•
on occasion — de vez en cuandoon that occasion — esa vez, en aquella ocasión
•
he was waiting for a suitable occasion to apologize — esperaba el momento adecuado para disculparse, esperaba una oportunidad or ocasión para disculparse•
to take (the) occasion to do sth — aprovechar la oportunidad para hacer algo2) (=event) acontecimiento mwhat's the occasion? — ¿qué se celebra?
sense 1., 8)•
I keep it for special occasions — lo guardo para las grandes ocasiones3) (=reason) razón f, motivo mthere is no occasion for alarm, there is no occasion to be alarmed — no hay razón or motivo para alarmarse
•
to give (sb) occasion to do sth — (=opportunity) dar ocasión a algn de hacer algo; (=reason) dar motivo a algn para hacer algoto give (sb) occasion for sth — (=opportunity) dar ocasión a algn para algo; (=reason) dar motivo a algn para algo
•
to have occasion to do sth — (=opportunity) tener ocasión de hacer algo; (=reason) tener motivo para hacer algoyou had no occasion to say that — no había necesidad de que dijeras eso, no había motivo para decir eso
2.VT frm ocasionar frm, causarlosses occasioned by bad weather — pérdidas ocasionadas por el mal tiempo frm, pérdidas causadas por el mal tiempo
* * *
I [ə'keɪʒən]1) ca) (particular time, instance) ocasión fb) ( special event)I only wear it on special occasions — sólo me lo pongo en or para las grandes ocasiones
what's the occasion? — ¿qué se celebra?
he has no sense of occasion — no sabe vestirse (or comportarse etc) en las grandes ocasiones
on the occasion of her retirement — con ocasión or motivo de su jubilación
to rise o be equal to the occasion — estar* a la altura de las circunstancias, dar* la talla
2) u (frml)a) ( opportunity) ocasión f, oportunidad fmay I take this occasion to remind you that... — permítame que aproveche la ocasión or la oportunidad para recordarle que...
b) ( cause) ocasión f, motivo m
II
transitive verb (frml) ocasionar, dar* lugar a
См. также в других словарях:
Defensa del Reich — Saltar a navegación, búsqueda Defensa del Reich Parte de Segunda Guerra Mundial … Wikipedia Español
Guerra de Independencia de los Estados Unidos — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español
Benavente (Zamora) — Saltar a navegación, búsqueda Para el municipio portugués del distrito de Santarém, véase Benavente (Portugal). Para para otros usos de este término, véase Benavente. Benavente … Wikipedia Español
Mantenimiento productivo total — «TPM» redirige aquí. Para otras acepciones, véase TPM (desambiguación). Mantenimiento productivo total (del inglés de total productive maintenance, TPM) es una filosofía originaria de Japón que se enfoca en la eliminación de pérdidas asociadas… … Wikipedia Español
Primera Guerra Púnica — Parte de Guerras púnicas Principales movimientos de la 1ª Guerra Púnica Fecha 264 al 241 a. C … Wikipedia Español
Salvador Mazza (Salta) — Saltar a navegación, búsqueda Profesor Salvador Mazza Salvador Mazza Bandera … Wikipedia Español
Álvaro Pérez de Castro el Castellano — Álvaro Pérez de Castro Señor de la Casa de Castro Escudo de armas de la Casa de Castro Otros títulos Mayordomo mayor del rey Fallecimiento … Wikipedia Español
Ignacio López Rayón — Para otros usos de este término, véase Ignacio López. Ignacio López Rayón Ignacio López Rayón General … Wikipedia Español
Desastre natural — Saltar a navegación, búsqueda El término desastre hace referencia a las enormes pérdidas humanas y materiales ocasionadas por eventos o fenómenos como los terremotos, inundaciones, deslizamientos de tierra, deforestación, contaminación ambiental… … Wikipedia Español
Gobernantes de Argentina — La Casa Rosada, actual sede de gobierno de la Argentina … Wikipedia Español
Inundación de Tabasco y Chiapas de 2007 — La Vía Méndez de la ciudad de Villahermosa Lugar Villahermosa Fecha 28 de octubre de 2 … Wikipedia Español